total:
865 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
ressaltar ganhar pulso
|
弾む hazumu |
ressentimento rancor; ódio; queixa; inimizade; raiva; mágoa;
|
恨み urami |
ressentimento cólera; raiva; fúria; ira; indignação
|
憤り ikidoori 憤慨; fungai; 怒り; ikari; 立腹; rippuku |
ressonância eco; ruído; estampido; estrondo; detonação; ressoar; repercutir; detonar; ecoar; "os seus passos incomodam"; "você faz muito barulho para andar"
|
響き hibiki |
restauração reconstrução; restaurar; reconstruir
|
復興 fukkou |
restauração "Restauração de Meiji"
|
維新 ishin |
restaurante cafeteria
|
カフェテリア kafeteria |
restaurante "aquele restaurante é bom e barato"; "come-se bem neste restaurante / a gente come bem neste restaurante"
|
レストラン resutoran |
restaurante de comida ocidental restaurante estrangeiro
|
洋食店 youshoku ten 中華; chuuka; 和食; washoku |
restaurante de udon restaurante de macarrão japonês
|
饂飩屋 udon ya |
restaurante especializado em pratos com enguia
|
鰻屋 unagi ya |
resto 1. saldo; sobras; excedente
2. demais; demasiado; muito
3. pouco; não muito (negativo)
4. cruel; terrível; demais (passar dos limites)
5. mais de; tantos; e tal
|
余り amari [類義語] 残り: nokori; 余剰: yojou; 余分: yobun; 残余: zan'yo; 過度: kado; あんまり: anmari; それ程: sorehodo; 大して: taishite; 酷い: hidoi; 法外: hougai; 余: yo |
resto "pronto, aqui está o resto do seu salário deste mês"; "guarde dez desses doces e deixe o resto aqui"
|
残り nokori |
resto da vida o restante do tempo de vida (pessoas, animais, etc)
|
余生 yosei 晩年; bannen |
restos cremados partes das cinzas de uma pessoa (em pequenos recipientes como jarros, taças, etc)
(sepultamento, sepultar; encineração; enterrar, enterro; funeral; desejo; cremação; morto; ossos; velório, velar)
|
分骨 bunkotsu 遺骨: ikotsu; 納骨: noukotsu; 葬儀: sougi; 希望: kibou; 葬る: houmuru; 分ける: wakeru; 白骨化: hakkotsu-ka; 火葬: kasou; 遺体: itai; 骨: hone |
restrição limitação; pressão; sujeitar; prender; limitar; "ficar (estar) preso ao horário"
|
束縛 sokubaku |
restrição à exportação
|
輸出制限 yushutsu sengei |
restrição à importação restrições às importações
|
輸入制限 yunyuu seigen |
restringir reduzir; economizar; "reduza os gastos, por favor"; "com este salário, preciso economizar muito para poder sobreviver"
|
切り詰める kiritsumeru |
resultado obra; "trabalho realizado"; "os resultados da companhia melhoram"
|
業績 gyouseki |
resultado consequência; fruto; "trazer más consequências"; "depois de pensar muito"; "o resultado foi inesperado"; "parece que o resultado da operação não está satisfatório"
|
結果 kekka |
resultado fruto; "graças a você(vocês), pudems obter melhores resultados do que o previsto"
|
成果 seika |
resultado classificação; "ele era bom aluno na escola, mas..."; "gostaria de melhorar o resultado das vendas este mês"
|
成績 seiseki |
resultados reais obter melhores resultados
|
実績 jisseki |
resumir sintetizar; abreviar; fazer o resumo, síntese
|
要約する youaku suru |
resumir empacotar; embrulhar; resumo em massa (lista de processos); consolidar; executar em lote; amontoar
|
一括 ikkatsu |
resumo "Ele apresentou a súmula desse plano"
|
概略 gairyaku |
resumo
|
概要 gaiyou |
resumo sumário; síntese; sinopse
|
要約 youyaku |
resumo
|
約言 yakugen 漸く; youyaku |
resumo sumário; compilação
(texto, publicações, programa de tv, etc)
|
ダイジェスト daijesuto 要約したもの: youyaku shita mono
[類義語] 要約: youyaku
文章: bunshou; 出来事: dekigoto; 出版物: shuppan-butsu; 放送番組: housou bangumi |
reta 1. linha reta; linha direta (traço, raio)
2. reta final; a última etapa (curso, corrida)
|
直線 chokusen 1. 直接: chokusetsu; 糸: ito; 光線: kousen
[反義語] 曲線: kyokusen
2. まっすぐな線: massugu na sen (コース: koosu) |
retalhar cortar (com força intensa); estraçalhar
|
打っ切る bukkiru [ぶっ切る]
手荒く切り離す: te-araku kiri-hanasu
勢いよく切る: ikioi yoku kiru
激しい力で切る: hageshii chikara de kiru
叩き切る: tataki-kiru
[類義語] 切る: kiru |
retângulo quadrilongo; retangular
(paralelogramo; quadrado comprido)
|
長方形 chouhoukei [類義語] 長四角: naga-shikaku
矩形: kukei; 四角形: shikkakei |
retardar adiar; "a recreação esportiva foi adiada uma semana"
|
繰り下げる kurisageru |
Retículo Barrete; Bucho
Barrete ou Retículo, é uma parte da anatomia do sistema digestório dos ruminantes que é responsável pela secreção de uma enzima que auxilia na remastigação do alimento.
O termo ハチノス é usado popularmente na culinária para referir-se um "bife de bucho".
|
ハチノス hachinosu 牛または近縁種の動物の第二胃の俗称。
[類義語] 蜂巣胃: hachinosui; 網胃: amii
ビーフ: biifu; トリッパ: torippa |
retirada retirar-se; aposentar-se; afastar-se; "aquele lutador de sumô já não é mais atuante (já está afastado)"
|
引退 intai |
retirada retirar-se
|
退却 taikyaku |
retirada rápida retirada fácil (rebatedor, bêisebol; esporte)
|
凡退 bontai 野球: yakyuu; スポーツ: supootsu; 打者: dasha; 安打: anda; ヒット: hitto; 犠打: gida; すぐ退く: sugu shirizoku; 出塁: shutsurui; 三者: sansha |
retirado(a) lugar retirado
|
へんぴ henpi |
retirar parar o serviço (descansar); retirar-se
|
撤収 tesshuu |
retirar-se ficar dentro de casa; não sair; ficar quieto; ficar reservado; "fique quieto e não se intrometa"
|
引っ込む hikkomu |
retirar-se afastar-se; afastando-se; retirando-se
|
遠ざかる toozakaru |
reto intestino reto
(anatomia; medicina; estômago; cólon; peritônio; ânus)
|
直腸 chokuchou 腸: chou; 大腸: daichou
肛門直腸: koumon chokuchou
解剖学: kaibou-gaku; 医学: igaku; 腹膜: fukumaku |
retomada reconquista
|
奪回 dakkai [同じ] 奪還: dakkan |
retomada reconquistar; recuperar (tomar de volta); recpturar; ganhar de volta; retomar
|
奪還 dakkan 奪い返すこと: ubai-kaesu koto
奪われたものを取り戻すこと: ubawareta mono wo torimodosu koto
[類義語] 奪回: dakkai |
retorno regresso; retorno a um estado anterior; voltar a uma situação; reversão
|
復帰 fukki 状態などに戻ること: joutai nado ni modoru koto |
retorno ao lar "voltar para casa"; "no caminho (de volta) para casa"
|
帰宅 kitaku |
retorno direto o que volta; o que retorna
(retorno para casa)
Usado também para visitantes de um website que retornam (internet)
|
直帰 chokki 自宅へ帰ること: jitaku he kaeru koto |
retrato brometo; fotografia em papel de bromo (de atores ou cantores famosos)
|
ブロマイド buromaido 肖像写真: shouzou-shashin; ポートレート: pootoreeto; (映画スター: eiga sutaa; 芸能人: geinoujin); ブロマイド紙: buromaido-kami |
|