|
		
			| total: 
			1211 | Sugerir nova tradução | 
		
			| PORTUGUÊS | KANJI / ROMAJI | 
					
				| seguinte a seguir; próximo (hora, dia, semana, mês)
 | 明くる akuru
 次の: tsugi no; 翌: yoku
(夜、日、月、年など: yoru, hi, getsu, toshi nado)
 | 
					
				| seguinte ao próximo "daqui a dois meses"; daqui a quinze dias"; "daqui a dois anos"; "daqui a quinze dias"; "daqui a dois anos"; "domingo seguinte ao próximo"
 | 再来 sarai
 | 
					
				| seguir obedecer; submeter-se a; "é melhor seguir os conselhos dele, hein?"
 | 従う shitagau
 | 
					
				| seguir 
 | たどる tadoru
 | 
					
				| segunda categoria "de segunda categoria [classe]"
 | 二流 niryuu
 | 
					
				| segunda classe "viajar em segunda classe"; "bilhete de segunda classe"; "vagão de segunda classe"
 | 二等 nitou
 2等
 | 
					
				| segunda metade segunda parte (de duas)
 | 後半 kouhan
 後半; kouhan
 | 
					
				| segunda metade de uma época período final
 | 後期 kouki
 | 
					
				| segunda-feira 
 | 月曜日 getsuyou-bi
 | 
					
				| segundo segundos (tempo; s; seg; sec; unidade de tempo; átomo de césio; relógio; horário, horas; ângulo; coordenadas geográficas, longitude, latitude; um momento)
 | 秒 byou
 [類義語] セコンド: sekondo
時間の単位で,記号はs: jikan no tan'i de, kigou wa s
角度: kakudo; 経緯度: ikisatsu-do
[略] s; sec
セシウム原子: seshuiumu genshi; 時計: tokei; 寸秒: sunbyou; 分秒: funbyou
 | 
					
				| segundo "eu cheguei em segundo lugar"
 | 二番 niban
 2番
 | 
					
				| segundo andar [equivale ao primeiro andar brasileiro] "sobrado"; "do segundo andar"
 | 二階 nikai
 2階
 | 
					
				| segundo filho 
 | 次男 jinan
 | 
					
				| segundos antes de... 
 | 寸前 sunzen
 | 
					
				| segurado 
 | 被保険者 hi-hoken-sha
 | 
					
				| segurança 
 | 安全 anzen
 [類義語] 安保: anpo; 安泰: antai; 無事: buji; 無難: bunan
[反義語] 危険: kiken 保安: hoan
 | 
					
				| segurança 1. (calmo; quieto)
Um dia comum.
2. sem problemas (sem acidentes, sem erros ou incidentes); seguro
3. boa saúde; são e salvo
4. inação; inatividade; ocioso (sem fazer nada)
 | 無事 buji
 1. 平穏: heion; 普段と変わりないこと: fudan to kawarinai koto
2. 過失や事故のないこと: kashitsu ya jiko no nai koto
(航海: kotai)
セフティー: sefuchii; 安全: anzen
3. 健康で元気なこと: kenkou de genki na koto
4. 無為: mui
何もしないこと: nani mo shinai koto
 | 
					
				| segurança 1. seguro; seguridade
2. (abreviatura) Tratado de Segurança EUA-Japão
 | 安保 anpo
 1. 安全保障: anzen-hoshou; jouyaku: 安保闘争; anpo tousou
2. [略] 日米安全保障条約; nichibei anzen hoshou
 | 
					
				| segurança pública ordem pública (paz; sociedade, nação)
 | 治安 chian
 国家及び社会の秩序や安全がよく保たれていること: kokka oyobi shakai no chitsujo ya anzen ga yoku tamotareteiru koto
 | 
					
				| seguro tudo bem; tudo certo; não haver problema; tudo ok
sem preocupação, sem perigo
 | 大丈夫 daijoubu
 安心: anshin
危険や心配のないさま: kiken ya shinpai no nai sama
間違いがないさま: machigai ga nai sama
益荒男, 丈夫: masurao
 | 
					
				| seguro "seguro de vida"; "seguro saúde"; "companhia de seguros"; "quer fazer seguro de vida?"; "tem seguro desemprego?"
 | 保険 hoken
 | 
					
				| seguro certo; certamente; sem falta; sem dúvida; "essa notícia é de fonte fidedigna (confiável)?"; "acho que nós jános conhecemos, não?"
 | 確か tashika
 | 
					
				| seguro de saúde "plano de saúde"
 | 健康保険 kenkou hoken
 国民保険; kokumin hoken; 社会保険; shakai hoken
 | 
					
				| seguro de velhice seguro de invalidez (benefício)
 | 養老保険 yourou hoken
 生命保険; seimei hoken
 | 
					
				| seguro de vida (benefício financeiro)
 | 生命保険 seimei hoken
 | 
					
				| seios mama; tetas; peitos (anatomia; feminino, mulheres; busto; glândula mamária; papila; mamíferos; leite)
 | 乳房 chibusa
 [chi-busa]
[乳: chichi + 房: fusa]
乳汁を分泌する器官で乳腺が発達している: nyuujuu wo bunpitsu suru kikan de nyuusen ga hattatsu shite iru
[類義語] おっぱい: oppai; 乳: chichi; 胸: mune; ぼいん: boin
哺乳類: honyuu-rui; 乳腺: nyuusen; 乳頭: nyuutou; 女性: josei; 解剖学: kaibou-gaku
 | 
					
				| seis sexto
 | 六 roku
 6
 | 
					
				| seis temas seis sentidos
(budismo; seis fronteiras)
visão (cor; imagem; olhos)
audição (som; ouvir)
olfato (fragância, odor; cheiro)
paladar (gosto; sabor)
tato (toque)
mente (razão; modo, método, ação)
 | 六塵 rikujin
 色: iro
声: oto
香: kori
味: aji
触: soku
法: hou
六境のこと: rokkyou no koto
仏語: butsugo
 | 
					
				| seita a parte facção separada; partido diferente
 | 別派 beppa
 別: betsu; 宗派: shuuha; 流派: ryuuha; 党派: touha
 | 
					
				| seja bem-vindo boa tarde
 | いらっしゃい irasshai
 いらっしゃいませ
 | 
					
				| sela colo (entre vertentes, cume de montanhas)
 | 鞍部 anbu
 山の尾根: yama no one
両側: ryousoku; 谷: tani; 頭部: toubu
 | 
					
				| seleção extrato; selecionar; extrair
 | 抜粋 bassui
 [x抜萃]
[類義語] 抄録: shouroku; 抜き出す: nuki-dasu
 | 
					
				| seleção 
 | 選抜 senbatsu
 | 
					
				| seleção selecionar; escolher; "você é livre para escolher"
 | 選択 sentaku
 | 
					
				| seleção promoção (trabalho, emprego; ser promovido, selecionado para um cargo superior ou maiores responsabilidades)
 | 抜擢 batteki
 [類義語] 登用: tou-you
役目: yakume; 主役: shuyaku
 | 
					
				| selecionador de tipos escolha de tipos (grafia, tipografia, impressão, letras; tipógrafo; processo de tipografia; publicação, manuscrito; estante, estojo)
(Seis Dinastias da China; poesia, clássico chinês; antologia chinesa)
 | 文選 bunsen
 印刷: insatsu; 植字: shokuji
活版の工程: kappan no koutei; 出版: shuppan; 原稿: genkou
文選工: bunsen-kou; 活字棚: katsuji-dana; 活字ケース: katsuji-keesu
詞華集: shikashuu; 中国の六朝: chuugoku no rikuchou; 経書: keisho; 史書: shisho
中国の詩文集: chuugoku no shi-bunshuu
 | 
					
				| selim assento de bicicleta
 | サドル sadoru
 | 
					
				| selo "selo postal"; "coleção de selos"
 | 切手 kitte
 | 
					
				| selo fiscal (taxas, impostos, tarifas)
 | 収入印紙 shuunyuu inshi
 | 
					
				| selva floresta virgem
 | 密林 mitsurin
 | 
					
				| selvagem silvestre; o estado selvagem
 | 野生 yasei
 | 
					
				| selvageria selvajaria; barbarismo; barbárie
 | 野蛮 yaban
 無教養; mukyouyou
 | 
					
				| sem se não tivesse; se não houvesse; "se ele não me tivesse ajudado, eu não teria tido êxito"
 | なければ nakereba
 | 
					
				| sem avisar sem dizer nada; sem permissão; "faltar ao serviço sem avisar"; "não faltar ao serviço sem avisar"; "não entre nesta sala sem permissão"
 | 無断 mudan
 | 
					
				| sem cerimônias 1. liberdade (agir livremente)
2. à vontade (comer e beber; sentir-se em casa)
3. elegante (educação; dignidade; graça)
 | 放題 houdai
 [傍題]
自由勝手; jiyuu katte; 放埒; houratsu; 育ちや品位; sodachi; hin'i
 | 
					
				| sem comentário 
 | ノーコメント noo komento
 | 
					
				| sem cor incolor; neutro
 | 無色 mushoku
 | 
					
				| sem coração pessoa cruel; crueldade; (impiedoso, desumano)
 | 非人情 hi-ninjou
 不人情; fu-ninjou
 | 
					
				| sem custo 1. ser barato
2. fácil (simples); sem dificuldades
 | 安直 anchoku
 [類義語] 安価: anka; 廉価: renka; 手軽: tegaru; 安易: an'i
 | 
					
				| sem dificuldade sem esforço; facilmente
 | 訳なく wake naku
 | 
		|