Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
567891011121314
total: 1211 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
ser pegajoso
ser viscoso; persistir; perseverar; "você é bem perseverante, não?"
粘る
nebaru
ser popular
ser querido; "fazer cartaz"; "ter cartaz"; "conseguir carregar"; "conseguir levar"; "você deve fazer cartaz em tudo quanto é lugar, não?"; "você consegue carregar isto aqui sozinho?"
もてる
moteru
持てる
ser possível
1. poder; estar pronto; estar completo; ser capaz 2. ser sério; ser correto, direito ex: Uma pessoa de bom caráter. 3. aparecer; fazer; nascer 4. fazer; feito ex: A comida está pronta! 5. ser feito de... ex: Essa janela é feita de ferro. 6. produzir-se; dar-se (safra; colheita; terra) 7. (gíria) emancebar-se (ser amantes); relação entre homem e mulher (relação sexual) 8. saber; ser bom em (capacidade)
出来る
dekiru
[出きる] 1. 可能である: kanou de aru 出来上がる: deki-agaru; できれば: dekireba 2. 苦労した結果: kurou shita kekka 人間が立派である: ningen ga rippa de aru [例] よくできた人: yoku dekita hito 3. 新しく生じる: atarashiku shoujiru [類義語] 生じる: shoujiru 4. [類義語] 完了する: kanryou suru; 完成する: kansei suru [例] 食事ができたよ: shokuji ga dekita yo 5. [類義語] 作られる: tsukurareru 作られている: tsukurareteiru [例] あの窓は鉄で出来ている: ano mado wa tetsu de dekiteiru 6. 生産される: seisan sareru 収穫物が得られる: shuukaku-butsu ga erareru 7. 男女が情交を結ぶような親しい仲になる: danjo ga joukou wo musubu you na shitashii naka ni naru 8. 方面の能力がある: houmen no nouryoku ga aru 特異: tokui
ser precoce
こましゃくれる
komashakureru
こましゃくれた; komashakureta
ser pretensioso
1. achar-se importante; dar-se ares de importante (comportar-se como se fosse grande, importante) 2. pretender; afetar (fingir)
ぶる
buru
1. [類義語] 気取る: kidoru; 勿体ぶる: mottai-buru 偉そうに振る舞う: erasou ni furumau 2. [類義語] 装う: yosoou ふりをする: furi wo suru
ser próprio
adequado; por exemplo, "preço adequado"
適正
tekisei
ser recebido sem estar inscrito
"entrada franca"
飛び入り歓迎
tobi iri kangei
ser secreto
em segredo
秘中
hichuu
秘密; himitsu
ser superior
ser melhor (predominante)
優越する
yuuetsu suru
優越感; yuuetsu kan
ser surpreendido
どきり
dokiri
[同じ] どきん: dokin
ser surpreendido
ser pego de surpresa (inesperado; imprevisto) (surpresa; medo; alegria)
どきん
dokin
急に動悸が激しくなるさま: kyuu ni douki ga hageshiku naru sama 驚き・恐れ・喜び: odoroki / osore / yorokobi [類義語] どきり: dokiri
ser um mau perdedor
"não querer reconhecer a própria derrota"; "isso é inveja!"
負け惜しみ
makeoshimi
ser usado
estar em uso; estar sendo utilizado
使われている
tsukawareteiru
ser válido
ter valor; ser de uso corrente; ter validade; ter uso; ser aeito; ser falado; entender-se; estar em vigor
通用
tsuuyou
ser vivo
ser animado (criatura viva, vida; plantas, animais, etc)
生き物
iki-mono
ser vivo
biologia; biólogo
生物
seibutsu
será
1. haverá (provavelmente; eu acho; pode ser; eu espero); poderá ser 2. haja o que houver; aconteça o que acontecer
あろう
arou
[であろう: de arou] だろう: darou
será que... ?
"por quê será que dá tanto sono na primavera?"
かしら
kashira
serenata
canção noturna; cântico à noite
セレナード
serenaado
夜曲; yakyoku
serenata
夜曲
yakyoku
セレナード; serenaado
sereno
ar afável (pessoa); bondoso; delicado; meigo
優しげ
yasashige
優しい; yasashii
sericultor
sericicultor; criador de bicho da seda
養蚕家
yousanka
蚕; kaiko
sericultura
sericicultura; criação do bicho da seda
養蚕
yousan
蚕; kaiko
série
"publicar em série"; "romance seriado"
連載
rensai
série
seriado; "vamos transmitir... em série"
シリーズ
shiriizu
série de feriados
feriados consecutivos; "pretende ir a algum lugar nestes feriados?"
連休
renkyuu
sério
sincero; seriamente; sinceramente; "este serviço pode ser terminado em um dia, se for levado à sério"
本気
honki
sério
"sincero"; "honesto"; "seriamente"; "com seriedade"; "ele é uma pessoa séria"; "o menino ficou sério"; "não leve a sério uma coisa dessas, por favor"; "trabalhe com mais seriedade"; "seja mais sério no trabalho"
まじめ
majime
真面目
sério
seriamente; "vamos pensar seriamente no caso"
真剣
shinken
sermão
"passar sermão em..."
説教
sekkyou
serpentear
serpear; ziguezaguear Rios ou corrente de ar em forma de ziguezague, como os movimentos de uma cobra. (serpenteio; sinuoso)
蛇行
dakou
蛇が這うように、くねくねと左右に曲がって行くこと: hebi ga hau you ni, kunekune to sayuu ni magatte iku koto 川や気流が,曲がりくねって流れるこ: kawa ya kiryuu ga, magari-kunette nagareru ko [類義語] 曲流: kyokuryuu; メアンダー: meandaa
serra
山脈
sanmyaku
serraria
製材所
seizaisho
serrote
"vamos cortar a árvore com esse serrote?"
のこぎり
nokogiri
servente de samurai
lacaio de samurais (Empregado, serviçal de samurais da Era Edo)
中間
chuugen
[仲間] 武家奉公人: buke-boukounin 江戸時代、武士に仕えて雑務に従った者: edo jidai, samurai ni tsukaete zatsumu ni shitagatta mono 小者: komono
serviço
pedido; "o quê deseja?"; "em quê posso serví-lo?"
御用
go-you
serviço
servir; serviço social; atividade beneficente
奉仕
houshi
serviço
trabalho; "horas de trabalho"; "durante o serviço"; "fora do serviço"; "onde você trabalha?"; "não converse durante o serviço"
勤務
kinmu
serviço
atendimento; "serviço de bordo"; "serviço médico gratuito"; "esse hotel é famoso pelo seu bom atendimento"; "ela é muito prestativa"
サービス
saabisu
serviço
trabalho; negócio; zeladoria
用務
youmu
仕事; shigoto; 努め; tsutome
serviço avulso
副業
fukugyou
serviço avulso
内職
naishoku
serviço de lavanderia
"lavanderia"; "gostaria de mandar uma roupa para o tintureiro (lavanderia)"; "lavagem a seco"; "lave isto aqui a seco, por favor"
クリーニング
kuriiningu
serviço de meio-período
meio-expediente; "sair para trabalhar meio-período"
パート
paato
serviço de quarto [em hotéis]
"pedir comida ou bebida em quarto de hotel"
ルームサービス
ruumu saabisu
serviço diurno
serviço matutino, durante o dia / tarde
昼勤
hirukin
夜勤; yakin
serviço fiel
devotado, dedicado; servir fielmente (fidelidade, devoção)
忠勤
chuukin
忠実に勤めること: chuujitsu ni tsutomeru koto 忠義: chuugi
serviço fúnebre
serviço memorial; reunião em memória do morto
追悼会
tsuitou kai
serviço militar
assuntos militares
軍務
gunmu
軍事; gunji; ミリタリー; miritarii; 軍人; gunjin; 兵役; heieki; 海軍; kaigun; kuugun; 海軍
serviço na prática
experiência no serviço; prática; "ser experiente no trabalho"
実務
jitsumu
567891011121314

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa