total:
997 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
tanque caixa d'água; "tanque de gasolina"
|
タンク tanku |
tanque cheio Encher o tanque de combustível até completar.
|
満タン mantan 燃料などが容器いっぱいにはいっていること。: nenryou nado ga youki-ippai ni haitte iru koto
[類義語] 満杯: manpai |
tanto tão; "mesmo eu pedindo tanto assi, não será possível?"
|
これほど kore hodo |
tanto tal; "eu não tenho tanto dinheiro assim"; "por quê você fez uma coisa dessas?"; "em casos assim, venha falar comigo, está bem?"
|
そんなに sonnani |
tão quanto possível; o mais... possível; "faça isso o mais cedo possível"; "se posível, gostaria que vocês (e não outros) fizessem este trabalho"
|
なるべく narubeku |
tão... que tanto... que
|
とてもなので totemo na no de |
tão... que [totemo -> nanode]
|
非常になので hijou ni nanode とても |
tapar fechar; obstruir
|
塞ぐ fusagu 塞ぎ; fusagi |
tapete carpete; "vamos carpetar a casa toda"
|
じゅうたん juutan |
tapete bordado Artigo de luxo, feito a mão.
|
段通 dantsuu [ダンツウ; ×緞通]
[中国語] 毯子: dantsu
屋内敷物用織物のうち、手織りの高級品: okunai shikimono-you orimono no uchi, teori no koukyuu-hin
絨緞: juutan; カーペット: kaapetto |
tapete grande manta (a sela do elefante, cavalo, camelo); albarda
|
上敷き uwajiki uwashiki; ueshiku |
taquigrafia taquigrafar
|
速記 sokki |
tarada sexual 1. mulher pervertida; piranha; cadela; safada
2. estúpida; tola; idiota (mulher)
|
痴女 chijo 1. 女性に淫らな悪戯をする男性: josei ni midara na itazura wo suru dansei
猥褻行為: waisetsu koui; 変態性欲: hentai seiyoku; 性的空想: seiteki kuusou; 肉食系女子: nikushoku-kei joshi; 騎乗位: kijoui; 変態な人: hentai na hito; 逆レイプ: gyaku-reipu; 痴漢冤罪: chikan-enzai
2. 愚かな女: oroka na onna; 馬鹿な女: boka na onna
痴漢: chikan |
tarado sexual 1. violador sexual; molestador; bolinador (de mulheres)
2. idiota; tolo; retardado; estúpido
|
痴漢 chikan 1. 女性に淫らな悪戯を仕掛ける男: josei ni midara na itazura wo shikakeru otoko
変態な人: hentai na hito; 猥褻行為: waisetsu koui; 変態性欲: hentai seiyoku
2. 馬鹿な男: boka na otoko; 痴れ者: shire-mono
痴女: chijo |
tarambola 1. tordeira-do-mar; maçarico (zoologia; pássaro)
2. canção de brincadeira (Tarou-kanja)
|
千鳥 chidori [チドリ; ×鵆]
チドリ科: todori-ka; 鳥: tori; 鳥類: chou-rui; 動物学: doubutsu-gaku
2. 狂言の曲名: kyougen no kyokumei
太郎冠者狂言: taroukanja no kyougen; 酒屋: sakaya; 津島祭: tsushima matsuri
千鳥足: chidori-ashi |
tarde lento; "altas horas da noite"; "lentamente"; "ele sempre fica acordado até às altas horas das noite"
|
遅い osoi |
tarde (período da tarde)
|
アフタヌーン afutanuun 午後: gogo; 夕方: yuugata |
tarde demais
|
手遅れ teokure |
tarefa diária "com isso terminamos o trabalho de hoje"
|
日課 nikka |
tarifa de chamada custo da ligação telefônica
|
通話料 tsuuwa ryou |
tarifa de ida preço do transporte de ida; preço da passagem de (somente) ida
|
片道運賃 katamichi unchin |
tarifa de ida e volta preço da passagem de ida e volta (transporte)
|
往復運賃 oufuku unchin |
tarô jogo de cartas com diversas finalidades como advinhação, esoterismo, alquimia, cabala, astrologia
|
タロット tarotto |
tártaro [dos dentes]
|
歯石 shiseki |
tartaruga
|
亀 kame |
tartaruga marinha tartaruga do mar
|
海亀 umigame ウミガメ; umikame |
tática estratégia
|
戦術 senjutsu |
tato sentir
|
手触り tezawari te-zawari |
tatu (zoologia, animal)
|
アルマジロ arumajiro 動物学: doubutsu-gaku |
taturana
|
毛虫 kemushi |
taxa adicional taxa extra
|
追加料金 tsuika ryoukin |
taxa adicional noturna adicional noturno; taxa extra para o período da noite
|
夜間割り増し yakan warimashi |
taxa alfandegária direitos anuaneiros
|
関税 kanzei |
taxa alfandegária taxa de importação
|
輸入関税 yunyuu kanzei |
taxa de admissão taxa de entrada
|
入場料 nyuujou ryou |
taxa de aumento taxa de crescimento; (proporção, grau)
|
増加率 zouka ritsu 減少; genshou |
taxa de crescimento econômico
|
経済成長率 keizai seichou ritsu |
taxa de desconto percentagem de desconto; porcentagem
|
割引率 わりびき りつ |
taxa de desconto (taxa fixada oficialmente pelo governo para determinar a base da taxa de juro dos bancos privados)
|
公定歩合 koutei buai 割合; wariai |
taxa de imposto coleção de imposto
|
税の徴収 zei no choushuu |
taxa de imposto acordada tarifa, alíquota negociada
|
税率協定 zeiritsu kyoutei |
taxa de imposto de reciprocidade (alíquota, tarifa)
|
税率互恵 zeiritsu gokei |
taxa de imposto preferencial tarifa, alíquota favorecida
|
税率特恵 zeiritsu tokkei |
taxa de imposto único tarifa, alíquota única
|
税率単一 zeiritsu tan'itsu |
taxa de remessa postal
|
郵送料 yuusou ryou |
taxa do chá 1. custo, preço do chá servido
2. gorjeta; presentear com dinheiro
|
茶代 cha-dai [chadai]
1. 飲んだお茶の代金: nonda o-cha no daikin
茶店: chamise
2. [同じ] チップ: chippu
[類義語] 心づけ: kokoroduke; 祝儀: shuugi
宿屋: yadoya; 料理屋: ryouri-ya |
taxa normal de imposto (alíquota, taxa)
|
税率普通 zeiritsu futsuu |
taxas fixas preço fixo, congelado
|
固定料金 kotei ryoukin |
táxi "preço do táxi"; "tarifa do táxi"; "bandeirada"; "motorista de táxi"; "taxista"; "tomar um táxi"; "subir num táxi"; "ir de táxi"; "pegar um táxi"
|
タクシー takushii |
táxi livre
|
空車 kuusha |
|