Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
28293031323334353637
total: 1842 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
味が薄い
aji ga usui
風味; fuumi; 味わい; ajiwai; 甘い; amai; 苦い; nigai; しょっぱい; shoppai; 酸っぱい; suppai
O tempero está fraco
Há pouco sabor
味が悪い
aji ga warui
風味: fuumi; 味わい: ajiwai; 味覚: mikaku; 薬味: yakumi; 調味: choumi; 香味料: koumi-ryou
O gosto está ruim
O sabor não está bom
味のある話
aji no aru hanashi
話す; hanasu; 面白く; omoshiroku; 魅力; miryoku; 面白み; omoshiromi; 味わい; ajiwai
Conversa viva
Uma palestra que tem sabor, gosto, vida, ânimo
味を見る
aji wo miru
風味; fuumi; 味わい; ajiwai; 味覚; mikaku; 薬味; yakumi; 経験; keiken
Provar o sabor
Experimentar, tentar (gosto, sabor)
味気ない
aji-ke nai
味気無い; あじきない; aji-ki nai; 詰らない; tsumaranai; 退屈; taikutsu; 無粋; busui; ルーティン; ruutin; 潤い; uruoi; 味わい; ajiwai; いがらっぽい; igarappoi; 無機的; muki-teki
Sem graça
Aborrecido; Insípido; "Sem pimenta"
味なことを言う
aji-na koto wo iu
洒落た; shareta
Dizer algo interessante
Falar algo engraçado, inteligente; Diz cada coisa engraçada!
味な事をやる
aji-na koto wo yaru
面白い; omoshiroi; スマート; sumaato
Fazer algo inteligente
Fazer algo interessante, impressivo
味付け海苔
aji-tsuke nori
醤油; shouyu; 砂糖; satou; 香辛料; koushinryou; 粥; kayu; 米; kome; 飲食; inshoku
alga marinha temperada
アジア・アフリカ会議
ajia afurika kaigi
[アジアアフリカ] AA会議: eiei kaigi バンドン: bandon
Conferência Ásia África
Conferência de Bandung
赤の他人
aka no tanin
知らない人; shiranai hito; 完全; kansen; 全く; mattaku
Completo estranho
(pessoa) completamente estranha (desconhecido)
垢を落とす
aka wo otosu
汚れ; yogore; 穢れ; kegare; ふけ; fuke; 皮膚; hifu
Limpar a sujeira
Lavar a imundície; (imundo, imoralidade, sujo; porcaria)
赤恥をかかせる
aka-haji wo kakaseru
揶揄; yayu; 揶揄う; karakau; 恥ずかしい; hazukashii; 照れる; teteru
Humilhar alguém
Colocar alguém em vergonha, em desgraça; Expor alguém ao ridículo; Jogar alguém para baixo (publicamente; na frente de muitas pessoas)
赤恥をかく
aka-haji wo kaku
揶揄; yayu; 揶揄う; karakau; 恥ずかしい; hazukashii; 照れる; teteru
Ser envergonhado
Ser humilhado (em frente a muitas pessoas); Ser jogado à humilhação (publicamente)
赤字経営
aka-ji keiei
理財; rizai; 経済; keizai; 簿記; boki; 校正
Administração deficitária
Gerência, negócio deficitário; Operações em baixa (sem lucro, no vermelho, prejuízo)
赤字公債
aka-ji kousai
理財: rizai; 経済: keizai; 簿記: boki; 校正: kousai 歳入不足: sainyuu fusoku 社会資本充実: shakai shihon juujitsu 赤字国債: aka-ji kokusai; 補正予算: hosei yosan; 支出: shishutsu 事務的諸経費: jimu-teki sho keihi
Empréstimo público deficitário
(finanças; financeiro; contabilidade; economia; dívida interna nacional)
赤字になる
aka-ji ni naru
Ficar com déficit
Ficar no vermelho
赤字の額は一億円に止まらなかった
aka-ji no gaku wa ichi oku en ni todomaranakatta
O déficit não parou em cem milhões de ienes
O prejuízo foi mais que 100 milhões de ienes.
赤字を解消する
aka-ji wo kaishou suru
理財; rizai; 経済; keizai; 簿記; boki; 校正
Eliminar o déficit
(finanças; financeiro; contabilidade; economia)
赤字を累積する
aka-ji wo ruiseki suru
理財; rizai; 経済; keizai; 簿記; boki; 校正; 支出; shishutsu
Acumular déficit
Acumular despesas, dívidas (finanças; financeiro; contabilidade; economia; prejuízo; perdas)
赤字を借金で埋める
aka-ji wo shakkin de umeru
Cobrir a dívida com empréstimo
Cobrir o défice com empréstimo; Sair do vermelho com empréstimos
赤字を埋める
aka-ji wo umeru
理財; rizai; 経済; keizai; 簿記; boki; 校正
Cobrir o déficit
(finanças; financeiro; contabilidade; economia)
赤字財政
aka-ji zaisei
理財: rizai; 経済: keizai; 簿記: boki; 校正: kousei; 支出: shishutsu; 歳出: saishutsu; 租税: sozei; 経常収入: keijou shuunyuu; 超過: chouka; 財政状態: zaisei joutai; 借入金: kari-irekin; 公債発行: kousai hakkou; 調達: chotatsu; 財政インフレーション: zaisei infureeshon; 増税: zouzei; デフレ要因: defure youin
Finanças deficitárias
(financeiro; contabilidade; economia; prejuízo; perdas; dívidas )
垢抜けない
aka-nuke nai
野暮ったい; yabottai; 野暮; yabo; 洗練; senren; 洗練されない; senren sarenai; 泥くさい; dorokusai; 垢抜けのしない; ake-nuke no shinai
Sem refinamento
Sem polidez; Sem elegância, sofisticação
アカデミックな議論
akademikku na giron
空論だ!: kuuron da! 教育機関: kyouiku kikan 大学: daigaku; 学級: gakkyuu; 学問: gakumon; 学術: gakujutsu
Discussão acadêmica
Debate acadêmico. (teorias e hipóteses)
赤くなって怒る
akaku natte okoru
赤い; akai; 真っ赤; makka; 悔しい; kuyashii; 怒り; ikari
Ficar vermelho de raiva
Fivar muito nervoso (ira; sangue fervendo)
赤味がかる
akami-gakaru
かかる; kakaru; 赤み; aka-mi; 赤色; aka-iro
Tingido de vermelho
Puxar para o vermelho
あからさまに言うと
akarasama ni iu to
5.akarasama
falando francamente
claramente, abertamente
明かりがついている
akari ga tsuiteiru
光; hikari; 照明; shoumei; 灯火; tomoshibi
A luz está acesa
A lâmpada está ligada
明かりを消す
akari wo kesu
光; hikari; 照明; shoumei; 灯火; tomoshibi
Apagar as luzes
Desligar a luz (lâmpada; vela; fogo, fogueira)
明かりをつける
akari wo tsukeru
光; hikari; 照明; shoumei; 灯火; tomoshibi
Acender a luz
Ligar a luz (lâmpada; fogo; fogueira; farol)
明かりをつけて下さい
akari wo tsukete kudasai
Acenda as luzes, por favor
アカウント作成
akaunto sakusei
criar conta
criar novo cadastro (expressão utilizada em softwares e websites)
飽かず眺める
akazu nagameu
厭かず; akazu; 飽く; aku; 飽くなき; akunaki
contemplar incansavelmente
sem se cansar (fartar, enjoar, aborrecer) de olhar, assitir (apreciar; ver)
不開の
akazu no
開かずの; akazu no; 門; mon; 開く; aku
não se abre
nunca abre (porão, sótão, lugar abandonado, baú velho, etc); (forma negativa de "aku", "abrir")
不開間
akazu-ma
不開の間; akazu no ma; 開かず間; akazu-ma; 開く; aku
sala sempre fechada
quarto que nunca se abre (assombrado, abandonado); "bicho papão" (terror)
明けましておめでとう御座います
akemashite omedetou gozaimasu
明ける; akeru; 新年; shin-nen; 挨拶; aisatsu
Feliz ano novo!
(usado como saudação quando encontra um amigo ou conhecido pela primeira vez nos primeiros dias de um ano novo)
空きを広く取る
aki wo hiroku gtoru
空く; aku; 余白; yohaku
Dar um bom espaço
Espaçar bem; Dar bastante margem; Deixar muito espaço
空き箱を取っておく
aki-bako wo totte oku
残す; nokosu
Guardar a caixa vazia
Deixar de lado, reservar a caixa vazia
空き時間
aki-jikan
明き時間; aki-jikan; 空く; aku; 暇; hima; 余暇; yoka
Tempo livre
Tempo de folga
秋まき野菜
aki-maki yasai
秋蒔き; aki-maki
Hortaliças de Outono
(verduras, legumes colhidos no outono)
飽き足らない
aki-taranai
足りない; tarinai; 足りる; tariru; 満足; mazoku; 物足りない; mono tarinai
Não se satisfaz
(forma negativa de "tariru") Não ficar satisfeito, saciado; Deixar a desejar
明らかな事実
akiraka na jijitsu
Um fato indiscutível
Indiscutivelmente; Um fato claro, óbvio, evidente
明らかな証拠
akiraka na shouko
Evidência clara
Uma prova evidente
明らかにする
akiraka ni suru
deixar claro
esclarecer; deixar óbvio; tornar evidente
諦めきれない
akirame kirenai
諦める: akirameru; 断念: dannen; 思い切り: omoi-kiri; 切る: kiru
Não poder desistir
Não conseguir esquecer. Não se conformar (inconformado).
諦めきって
akirame kitte
諦める: akirameru; 断念: dannen; 思い切り: omoi-kiri
Desistir inteiramente
(conformar-se)
呆れ顔
akire-gao
呆れる; akireru
Rosto espantado
Cara de admirado (espanto, susto, pasmado)
呆れ果てる
akire-hateru
呆れ返る; akire-kaeru; 呆れる; akireru
Ficar completamente pasmado
Ficar inteiramente desgostoso (não gostar, estar com raiva; espanto; admiração)
アキレス腱を痛める
akiresu-ken wo itameru
Machucar o tendão de Aquiles
Ferir o calcanhar
呆れたことを言う
akireta koto wo iu
呆れる; akireru; 事; koto
Dizer coisas de pasmar
(espantar, espanto; assustar); Dizer disparates
28293031323334353637

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa