total:
809 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
固める katameru |
solidificar endurecer; consolidar; "endureça o cimento"; "é preciso consolidar as bases"
|
形見 katami |
objeto de lembrança
|
肩身 katami 恥ずかしい; hazukashii |
sentir-se diminuído sentir-se encolhido, retraído, envergonhado
|
片道 katamichi |
ida "levam-se duas horas daqui até lá, só de ida"
|
片道運賃 katamichi unchin |
tarifa de ida preço do transporte de ida; preço da passagem de (somente) ida
|
傾ける katamukeru |
fazer inclinar dedicar; aplicar; "ele levou a cabo a empresa empenhando todas as forças"
|
傾き katamuki |
inclinação
|
傾く katamuku |
inclinar (para) tender a; "esta coluna não está um pouco inclinada para direita?"; "o sentimento de todos tendeu para a aprovação da idéia"
|
刀 katana |
espada
|
片思い kataomoi |
amor não correspondido
|
カタログ katarogu |
catálogo
|
語る kataru 1. 話す: hanasu; 説明: setsumei
意味: imi; 真実: shinjitsu; 事情: jijou
2. 特定の物語などを話す: tokutei no monogatari wo hanasu
物語る: monogataru; 義太夫: gidayuu; 浪曲: rokyoku; 朗読: roudoku |
dizer 1. falar; conversar; contar; pronunciar
(significado, verdade, circunstâncias)
2. recitar; cantar (cântico; teatro); narrar (narrativa); relatar
|
堅さ katasa |
rigidez firmeza
|
片手間 katatema |
trabalho avulso "nos intervalos entre um trabalho e outro"
|
方手落ちの katateochi no |
parcial falho
|
蝸牛 katatsumuri [カタツムリ; でんでんむし, でんでん虫: denden-mushi; かぎゅう: kagyuu] |
caracol
|
片付ける katazukeru 片づける; katadukeru |
arrumar guardar; organizar; ("arrumar o quarto"; "eu tenho muito serviço para terminar hoje mesmo")
|
仮定 katei |
hipótese suposição; supor; "admitir por hipótese"; "isso não passa de uma hipótese, mas..."
|
家庭 katei |
família lar; familiar; caseiro; "vida em família"; "artigos domésticos"; "o meu marido é muito caseiro"; "em que tipo de família ele foi criado?"
|
過程 katei |
processo curso
|
カトリック katorikku |
católico
|
下等 katou |
baixo classe inferior; vulgar; baixo nível; grosseria; rudeza
|
勝つ katou |
vencer derrotar; "quem venceu?"; "qual deles venceu?"
|
下等な趣味 katou na shumi |
mau gosto gosto baixo
|
活動 katsudou |
atividade ativo; dinâmico
|
担ぐ katsugu |
carregar "ele foi levado ao hospital"
|
活字 katsuji |
tipo "compor os tipos"; "catar os tipos"
|
かつら katsura |
peruca
|
カツレツ katsuretsu |
iguaria preparada à milanesa "bife à milanesa"
|
活力 katsuryoku |
vitalidade força; energia; "cheio de vitalidade"; ativo
|
かつて katsute |
outrora outra vez; "você já viu uma coisa dessas?"
|
活躍 katsuyaku |
atividade desempenho; agir; "sempre ouço falar das suas atividades"
|
活用 katsuyou |
utilização aproveitamento; arpoveitar; "aproveitar bem as pessoas de capacidade"
|
勝手 katte |
capricho egoísta; "como quiser"; "a seu modo"; "sem licensa"; "o modo dele agir é egoísta demais"
|
勝手口 katteguchi |
entrada dos fundos [de uma casa]
|
カット katto |
corte
|
飼う kau |
criar ter; "tem algum animal de estimação?"
|
買う kau |
comprar "vou comprar... à vista"; "eu comprei... à prestação"; "compre-me suvenires, está bem?"; "o que você pretende comprar com esse dinheiro?"
|
カウンセラー kaunseraa |
conselheiro orientador educacional; psicólogo
|
カウンター kauntaa |
balcão
|
カウンターカルチャー kauntaa karuchaa 対抗文化; taikou bunka |
Contracultura movimento social da década de 1960, contra o conservadorismo da sociedade; (woodstock, cultura alternativa, underground, hippies, protesto, valores, comportamento, jovens, família)
|
川 kawa |
rio
|
皮 kawa |
pele casca; couro; "artigo de couro"; "ele tropeçou numa pedra e esfolou o joelho"
|
川に橋を渡す kawa ni hashi wo watasu |
passar a ponte sobre o rio construir a ponte sobre o rio
|
革シート kawa shiito |
banco de couro termo usado para veículos automotivos; automóveis
|
かわいがる kawaigaru |
tratar com carinho (mimo) afagar; amar
|
可愛がる kawaigaru 1. 可愛らしい: kawairashii; 優しく扱う: yasashiku atsukau
2. 反語的に用いて: hango-teki ni mochiite
甚振る: itaburu
[略] 可愛がってやるから外へ出ろ!: kawaigatte yaru kara soto e dero! |
mimar 1. mimo; carinho; acariciar; amar; tratar carinhosamente, com cuidado
2. (gíria) dar algo fictício; um sentido inverso
ex: Seu bastardo! Venha aqui que te mostro uma coisa!
|
かわいい kawaii |
bonitinho mimoso; gracioso; engraçadinho; gracinha; amado; querido; "Keiko é minha filha muito querida"; "...inho(a)"
|
可愛らしい kawairashii かわいい; kawaii; 無邪気; mujaki |
engraçadinho inocente; bonitinho; gracioso; fofinho; amável; meigo
|
かわいそう kawaisou |
coitado "coitado do menino, ele começou a chorar"
|
|